‘Trampa en el Hielo’, una excelente trama para el verano

Julio 23, 2008

Es una de las grandes sensaciones editoriales de este último año en Europa. Más de 850.000 ejemplares vendidos para una intrigante novela psicológica que versa sobre los errores de nuestras vidas. Ambientada en un poblado perdido de los Territorios del Noroeste, en Canadá, Trampa en el Hielo (Ice Trap) es la primera novela de la sueca Kitty Sewell, afincada actualmente entre Gales y España.

El cirujano Dafydd Wooddruff recibe una carta fechada en Moose Creek (Canadá) escrita por una niña de trece años que afirma ser su hija. Para Dafydd eso es totalmente imposible, por cuanto jamás se acostó con su madre, Sheila Hailey, una hermosa enfermera de horrible carácter y de quien Dafydd hubiera jurado que jamás había tenido una aventura con nadie. Sin embargo, las pruebas de ADN no parecen decir lo mismo. En crisis con su actual pareja y amenazada su carrera de médico debido a un accidente mientras iba bebido, Dafydd decide regresar al círculo polar canadiense para desentrañar el misterio, aclarar las cosas y afrontar los demonios que dejó sin cerrar quince años atrás. En buena parte, Trampa en el hielo, con continuos saltos temporales atrás y adelante, es la historia de un hombre que comete un error y termina pagando por otro.

La autora es Kitty Sewell (Suecia), que actualmente divide su vida entre Cardiff (Gales) y su finca de frutales en las Alpujarras granadinas. Sewell vivió de pequeña en las Islas Canarias y después trabajó durante durante dos años como notaria pública en un pueblo en el norte de Canadá. Posteriormente ha trabajado como psicoterapeuta y como escultora. Aparte de la literatura, otra de sus pasiones es la motocicleta. Ha realizado grades recorridos en moto por el mundo, y es miembro fundador de ‘Cat Women from Hell’, una asociación de ‘moteras’.

Trampa en el hielo, traducido a múltiples idiomas, está editado en español por la Editorial Almuzara.

Eurostars Hotels rinde homenaje a los grandes autores de la literatura universal en el nuevo Hotel Das Letras de Lisboa

Julio 10, 2008

O mar salgado, quanto do teu sal

São lágrimas de Portugal!

Por te cruzarmos,quantas mães choraram,

Quantos filhos em vão rezaram!

Quantas noivas ficaram por casar

Para que fosses nosso, ó mar!

Valeu a pena? Tudo vale a pena

Se a alma não é pequena.

Quem quer passar além do Bojador.

Tem que passar além da dor.

Deus ao mar o perigo e o abismo deu,

Mas nele é que espelhou o céu.

En Eurostars Hotels estamos de enhorabuena con la apertura del Hotel Eurostars das Letras, donde rendimos homenaje a los más grandes autores de la literatura universal. Se trata un establecimiento con 107 habitaciones, cada una de ellas dedicada a un gran literato, de Shakespeare a Flaubert, de Pushkin a Thomas Mann, de Cervantes a Lord Byron, de Homero a Lorca, de Faulkner a Petrarca. Siempre de la mano con la cultura. El Eurostars das Letras supone, para los amantes de la literatura, un nuevo aliciente para acercarse a esta siempre romántica ciudad que se besa con el océano y le entrega el caudal del Tajo.

Para aquellos que no puedan acudir a Lisboa, les ‘regalamos’ aquí tres suculentos pasajes de los que amenizan nuestras estancias. El de arriba es de Fernando Pessoa (Mar Português); los dos de abajo son fragmentos de Calderón (La vida es sueño) y de Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince / El Prinipito).

Sueña el rico en su riqueza

que más cuidados le ofrece;

sueña el pobre que padece

su miseria y su pobreza;

sueña el que a medrar empieza,

sueña el que afana y pretende,

sueña el que agravia y ofende;

y en el mundo, en conclusión,

todos sueñan lo que son,

aunque ninguno lo entiende.

Yo sueño que estoy aquí

destas prisiones cargado,

y soñé que en otro estado

más lisonjero me vi.

¿Qué es la vida? Un frenesí.

¿Qué es la vida? Una ilusión,

una sombra, una ficción,

y el mayor bien es pequeño;

que toda la vida es sueño,

y los sueños, sueños son.

——————————-

si vous leur dites: “La preuve que le petit prince a existé c’est qu’il était ravissant, et qu’il voulait un mouton. Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe” elles hausseront les épaules et vous traiteront d’enfant! Mais si vous leur dites: “La planète d’où il venait est l’astéroïde B 612″ alors elles seront convaincues, et elles vous laisseront tranquille avec leurs questions. Elles sont comme ça. Il ne faut pas leur en vouloir. Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.

si les decimos: “La prueba de que el principito ha existido está en que era un muchachito encantador, que reía y quería un cordero. Querer un cordero es prueba de que se existe”, las personas mayores se encogerán de hombros y nos dirán que somos unos niños. Pero si les decimos: “el planeta de donde venía el principito era el asteroide B 612″, quedarán convencidas y no se preocuparán de hacer más preguntas. Son así. No hay por qué guardarles rencor. Los niños deben ser muy indulgentes con las personas mayores.

La poesía se da cita en México y mira hacia el bicentenario de la independencia

Julio 8, 2008

México acoge en octubre dos certámenes poéticos. Por una parte Acapulco será la sede del Congreso Mundial de Poetas, y seguidamente se celebrará en la Ciudad de México en Encuentro Hispanoamericano de Poesía, cuyo eje temático convergerá en torno al bicentenario de la independencia latinoamericana, cuyas celebraciones arrancan en 2010.

El Congreso Mundial de Poetas (Acapulco, 12-16 de octubre de 2008), organizado por la UNESCO y la Academia Mundial de Arte y Cultura, está pensado como lugar de encuentro entre creadores de poesía e intercambio de experiencias. Un lugar para quienes hacen brotar la palabra desde la intimidad del alma. Para quienes persiguen la expresión de su mundo con la tinta y la pluma. El congreso acogerá igualmente sendos concursos de poemas en español e inglés. Para participar en estos concursos, pueden eviarse poemas (máximo 30 versos) antes del 15 de julio. Leer más

Más de 30 obras se presentan al IV Premio Eurostars Hotels de Narrativa de Viajes

Junio 26, 2008

Los amantes de la literatura y los viajes están de enhorabuena. Y es que la cuarta edición del Premio Eurostars Hotels de Narrativa de Viajes ha recibido más de 30 originales a concurso. Manuscritos obra de escritores españoles, argentinos, mexicanos, franceses, panameños, belgas o colombianos. Una excitante variedad de propuestas de las que surgirá la próxima novela que se distribuirá, gratuitamente, entre las más de 4.000 habitaciones de los establecimientos de Eurostars Hotels.

Leer más

Una propuesta muy nuestra para Sant Jordi

Abril 22, 2008

sant-jordi.jpg

En este Día del Libro, festividad de Sant Jordi, tenemos una propuesta para usted. Si aún no ha decidido qué libro regalar, si aún no ha tenido tiempo de detenerse a valorar entre las innumerables propuestas literarias que se agolpan en las librerías, queremos sugerirle una joya que sentimos, en gran medida, nuestra.

Nuestra, porque Rumbo a las 7 islas es la obra ganadora de la tercera edición del Premio Eurostars Hotels de Narrativa de Viajes. Rumbo a las 7 islas describe la ascensión a las siete cumbres más altras de las siete islas más grandes del mundo, desde Nueva Guinea a Madagascar, desde Groenlandia al monte Koscisko de la gran Australia, siete periplos apasionantes, azarosos como la vida, en pos de un único sueño.

El autor, el doctor barcelonés José Antonio Pujante, narra en primera persona cada una de estas expediciones. El resultado es un viaje de contrastes en tierras que son en sí mismas universos insulares, en los que destaca, además de la aventura, la importancia de las culturas y etnias que habitan en ellos, vistas desde la curiosidad de un viajero apasionado por la geografía humana. Después de coronar las cimas más altas de los cinco continentes y de ambas zonas polares, José Antonio Pujante fue la segunda persona en la historia en completar el arduo reto de las Siete Islas. Es la primera vez que ese largo peregrinaje se plasma en un libro.

De hecho, tiene usted dos maneras de degustar las colosales aventuras del Dr. Pujante. Puede ir a la librería y hacerse con un ejemplar. Otra posibilidad es alojarse en cualquier hotel de nuestra cadena. Encontrará en su mesilla de noche un ejemplar de una edición destinada específicamente para Eurostars Hotels.

Siguiente página »